《蓦山溪·梅》赏析
【原文】
洗妆真态,不作铅华御。竹外一枝斜,想佳人天寒日暮。
黄昏院落,无处著清香,风细细,雪垂垂,何况江头路。
月边疏影,梦到消魂处。结子欲黄时,又须作廉纤细雨。
孤芳一世,供断有情愁,消瘦损,东阳也,试问花知否?
【译文大意】
梅花洗净了脂粉,露出天然的姿态,不用化妆品来修饰。在竹林外横斜伸出一枝,就像一位佳人在天寒日暮中独自美丽。
黄昏时的院落里,清清的幽香无处安放;更何况在江边路上,微风吹拂,雪花垂落,环境更加恶劣。
月光下的稀疏梅影,让人梦魂颠倒。等到梅花结出黄色的果实时,又要迎来连绵不断的细雨。
梅花孤高芬芳一生,却给有情人带来了无尽的忧愁。我(像沈约一样)为你日渐消瘦,轻轻问一句:你可知道?