即刻App年轻人的同好社区
下载
App内打开
浮起十五公分的羊男
159关注208被关注2夸夸
some guy
浮起十五公分的羊男
13:39
硬着头皮,先录点垃圾出来哈哈哈

读威廉·福克纳的《烧仓房》!(1)

保洁委员的朗读室

00
浮起十五公分的羊男
5天前
浮起十五公分的羊男
5天前
2026#43
村上春树,《没有色彩的多崎作和他的巡礼之年》,英文版,译者Phillip Gabriel。
夯,不需多言(多言的发了小红书长文哈哈哈)
00
浮起十五公分的羊男
6天前
“芬兰到底有些什么?”上司问。
“西贝柳斯,阿基·考里斯马基的电影,玛丽梅科,诺基亚,姆明。”

20260512再会多崎作

00
浮起十五公分的羊男
7天前
通过录播客挨骂的方式朗读威廉·福克纳的小说进而夯实我的英语口语,不知道有没有搞头。
50
浮起十五公分的羊男
12天前
2026#42
D.M.托马斯,《白色旅馆》
说来惭愧,从朋友那里听说这本《白色旅馆》的“黄”,立刻从图书馆找来品鉴一番。小说前面一位女士在盖斯坦一出旅馆所写的诗歌和“日记”,其色情场景的视觉冲击力确实很强,一对年轻男女到处进行“生”的活动,而他们周围则是各种天灾造成的死亡。然后作者话锋一转,化身为精神分析泰斗弗洛伊德,开始为前面诗歌和“日记”的写作者“安娜女士”进行诊断,分析其歇斯底里症的根源,道出了其家庭生活中的秘密。诊断过后,“安娜”真身丽莎的人生继续着,时间则来到二战,她和儿子被纳粹抓捕,在送往“犹太人聚居区”的途中被机枪扫射死亡——这在她前面的“日记”中已经有过语言——她的灵魂却回到了“白色旅馆”之中,那是让人安息之处,代表着生命的起点,母亲的子宫。
这本小说的结构确实精妙,各种文本的拼贴界限被作者高度模糊化,单凭章节是无法区分什么是“现实”什么是“虚构”的,但通过这么一本小说,狂想、精神分析、二战屠杀幸存者的记忆得以整合,转化为一种强力的文学震撼。一开始看这本小说的动机已经被我忘记,反倒对作者的写作水平十分佩服。
另:纳博科夫作为“维也纳老头”佛洛依德的黑子,加入读到这本小说,不知道有何感想。
00
浮起十五公分的羊男
19天前
作为(自认的)村上春树语录警察,对于最近的“农夫可乐”真是心有戚戚,一听说和村上有关,立刻怀疑是不是再一次以讹传讹,立即出警。
一开始提及“农夫可乐”的是一个日本网民,他说“30年前读过村上的一篇文章”,于是我在“村上朝日堂”系列的电子书里面检索了一下“可乐”,只有一处,没说花生米。
既然是30年前,那么该文章就是96年以前发布的。如果是杂志期刊专栏,那么很可能没法轻易搜出来,但是90年代前后发表的、关于美国生活的文章,很有可能会在村上1987年出版的《碎片,令人怀念的1980年代》(南海出版社,杨若思译)里面找到——因为这本书写的正是美国的1980年代。
果不其然,里面确实有提及了可乐加花生米的一篇短文,名叫《可乐战争》。
“真想,拿去给狗喝。”
20
浮起十五公分的羊男
19天前
月末事情少,见缝插针摸鱼。
重读英文版一般要花费2倍以上时间,但是这回四刷《多崎作》之顺滑,还是出乎我的预料。
在村上长篇里面,它的重读次数仅次于《挪威的森林》,老头转型成功的标志。
00
浮起十五公分的羊男
19天前
之前思考“顺时针”的时候想到,如果时针不动,表盘转动,那么“顺时针”的方向实际上不就是“逆时针”了吗?但好像这样一改变之后,原来“顺时针”的参考系就不存在了。
设计师MikeSimonelli的O Clock就是这样一个钟,真有趣。
11